türk tilidiki <lütfen> (ötüney) dégen tekellupluq sözining ehmiyiti

chünki (10)

2107903
türk tilidiki <lütfen> (ötüney) dégen tekellupluq sözining ehmiyiti

türk tilidiki <lütfen> (ötüney) dégen tekellupluq sözining ehmiyiti

hörmetlik radiyo anglighuchilar! «chünki...» namliq sehipimizning bu heptilik sanida, «türk tilidiki <lütfen> (ötüney) dégen tekellupluq sözining ehmiyiti» ni anglitimiz. qéni undaqta diqqitinglar sehipimizde bolsun!

**** **** ** ****

hörmetlik anglighuchilar. derweqe yazma qaidide bolmighan, emma ishlitilgende qarshi terepte xushalliq peyda qilidighan, yeni qarshi tereptin bir nerse telep qilghanda <lütfen> (ötüney) dep ishlitilidighan türk tilidiki bu söz esli erebche bolup, buninggha türk til jemiyiti teripidin «bashqilardin bir nerse telep qilghanda «arzu qilimen, telep qilimen» dégen menide ishlitidighan söz» dep éniqlima bérilgen. u bir tekellup sözi bolup, ehmiyetlik yaki yuqiri orundiki kishilerning iltipat körsitishi» bolupmu hésablinidu.

hazirqi dewrde ilgirikige oxshash keng ishlitilmeydighan «piqir» dégen sözge oxshash, <lütfen> (ötüney) dégen sözmu qarshi terepke hörmet kösitish nazakitini öz ichige alidu.  parschdiki «bende» dégen sözge türkche ikkinchi köplük qoshumchisini qoshush arqiliq shekillinidu we xitab qilinghan kishining xojayin, xitab qilghuchining bolsa chakar ornida ikenlikini ipadileydighan mitaforani asas qilidu. <lütfen> (ötüney) dégen söz bolsa, telep qilghan ishni qashi terepning orundap bérishini bir inam ornida köridighan tekellupni ipadileydu.

*** ***** ******* *******

türk tilida <lütfen> (ötünüp qalay) déyish birinchi bolup bashqilargha hörmet bildürüshning bir usuli dep qarilidu. arzu we teleplirimizni yetküzgende bu sözni ishlitish qarshi terepni qedirleydighanliqimizni we hörmetleydighanliqimizni ipadileydu. démisimu terepler bashtinla bir-birige edep bilen muamile qilidighanliqini körsetkende, andin saghlam alaqe ornitish mumkin bolidu. eksiche bolghanda terepler bir-birige bir tereplime qarash bilen qolaq salidu we özara alaqige selebiy tesir körsitidu. <lütfen> (ötüney) (qéni merhemet) dégen sözni ishlitish alaqilishishning téximu ünümlük we aktip keypiyatta élip bérilishigha yardemchi bolidu.

türk tilida <lütfen> ((ötüney) (qéni merhemet) déyish ijtimaiy qaidige uyghun heriket qilishning bir parchisi bolup, jemiyettiki öz-ara tesir körsitishlerde, munasip pozitsiye endizisige egishishni we ijtimaiy munasiwetlerning ijabiy shekilde dawamlishishini kapaletke ige qilidu. bu nuqtidin éytqanda, hemkarliq we yademlishish rohini urghutidighan righbetlendürsh xaraktérliq sözbolush süpiti bilen jemiyet saghlamliqining muhim amili hésablinidu.

arzu - teleplirimizni tekellupluq shekilde ipadilesh kishilerning bizge yardem qilish qararigha ijabiy tesir körsitidu. telep qilinghan ish gerche qarshi terepni mejburlaydighan xaraktérde bolmisimu, arzuyimizni <lütfen> (ötüney) dégen söz bilen ipadilesh kishining özige we bashqilargha bolghan hörmitini nayan qilidu. ammiwi qatnash wastilirida bélet üchün pulni uzutup bérishni telep qilghinimizda, tamaq zakaz qilghan mulazimetchige yaki ishimizni qilip béridighan her qandaq bir xadimgha <lütfen> (ötüney) déyishning bizge héchqandaq ziyini bolmaydu.

hörmetlik radiyo anglighuchilar! kéler hepte yene oxshash waqitta oxshimighan bir «chünki» bilen uchrashqiche aman bolghaysiler! xeyir xosh

 


خەتكۈچ: #chünki

مۇناسىۋەتلىك خەۋەرلەر