Nogayşa 108/2024: QUYUGA TÜSKEN ADEM - 3

Bu yuma em “QUYUGA TÜSKEN ADEM - 3” baresinde söz bardıramız... -Bu hafta da “KUYUYA DÜŞEN ADAM- 3” konusunda sohbet edeceğiz...

2193632
Nogayşa 108/2024: QUYUGA TÜSKEN ADEM - 3

Nogayşa 108/2024: QUYUGA TÜSKEN ADEM - 3

Burungı yumadaqı,  - Geçen haftaki,

Dindiñ bazı sırlarını  -  Dinin bazı sırlarını

Aşıqlagan qasasta, -  Açıklayan hikayede,

Eñ soñ qalgan ornımızda, -  En son kaldığımız yerimizde,

Eki qardaştan arüvi em  -  İki kardeşten iyi olanı da

Anavı qardaşınday  - Diğer kardeşi gibi

Bîr şölge kirgen edi.  -  Bir sahraya girmişti.

Bîrden soga hücum etken  - Birden ona hücüm eden

Bîr arslandı körgende -  Bir arslanı görünce

Sosı em qorqqan edi.  -  O da korkmuştu.

Tek, qardaşınıñ qorquvınşa, -  Ancak kardeşinin korktuğu kadar

Bek qorpagan edi...  -  Aşırı korkmamıştı...

 

Nege dese arüv qardaş,  -  Çünkü o iyi kardeş,

Yahşı qaravı em oyıman  - Güzel bakışı ve düşüncesiyle

Bari nav bolganlardı,  -  Bütün bu olanları,

Arüvge yoragan edi.  -  İyiye yormuştu.

Ol yoravı ne edi? -  O yorumu ne idi?

Sosı yerde kalgan edik... -  O yerde kalmıştık...

 

“Nav şöldiñ bîr iyyesi bar;  -  “Bu sahranın bir sahibi var;

Em arslandıñ, ol sözbasardıñ  -  Hem arslanın, o hakimin

Dayim emri astında  -  Devamlı emri altında

Bîr qızmetşisi bolgandıñ  -  Bir görevlisi olmasının

Berk ihtimalı bolgan!”  -  Kuvvetli ihtimali var!”

Dep oylap so yahşı kardaş,  -  Diye düşünüp o iyi kardeş,

Yüregini tınıq tutqan...  -  Soğukkanlılığını muhafaza etmiş...

 

Tek, kene de qaşqan...  -  Ancak yine de kaçmış...

Qaşqan yolı üstinde, - Kaçtığı yol üzerinde,

Altmıs qulaş terenlikte,  -  Altmış kulaş derinliğinde,

Suvsuz quyuga yolıgıp  -  Susuz kuyuya rastlayarak

Özini işine atqan...  -  Kendisini içine atmış...

 

Qardaşınday quyudıñ  - Kardeşi gibi kuyunun

Ortasında bîr terekke  -  Ortasında bir ağaca

Qolı yapısıp avada  -  Eli yapışıp havada,

Solay ilivli qalgan... - Öylece asılı kalmış...

Em so alde ekende,  -  Hem o halde iken,

Bîr qarasa em eki yanvar,  -  Bir baksa ki iki hayvan

Sosı agaştıñ eki  - O ağacın iki

Tamırını, kökini  -  Damarını, kökünü

Kemirip kesip turgan!  -  Kemirip kesmeye durmuş!

 

Yogarga qarasa aslan!  -  Yukarı baksa aslan,

Tömende üyken yılan!  -  Aşağıda büyük yılan!

Aynı qardaşınday sosı  -  Aynı kardeşi gibi o da

Bılay dahşet bîr al yaşagan!  -  Böyle dehşetli bir hal yaşamış!

Tek, qardaşınıñ qorquvından  -  Ancak kardeşinin korkusundan

Mıñ darece yeñil bolgan.  - Bin derece hafif imiş.

Nege dese yahşı qılqı, -  Çünkü güzel ahlakı,

Oga yahşı pikir bergen. -  Ona güzel fikir vermiş.

So yarasıq pikir oga,  -  Şu güzel fikir ona,

Är zattıñ arüv yagını,  -   Her şeyin güzel tarafını,

Arüv betin körsetken... -  Güzel yüzünü göstermiş...

 

Mine munavı sebepnen,  -  İşte bu sebeple,

Sosı kepte oylagan:  -  Şöylece düşünmüş:

 

“Nav acayip isler bari, - “Bu acaip işlerin bütünüyle,

Bîrbirimen bavı bolgan. - Birbiriyle bağlantısı var.

Tagı bîrevdiñ emrimen -  Ve de birisinin emriyle

Bolup turganı belli bolgan! -  Gerçekleştiği belli oluyor!

 

Solay bolsa nav islerde, -  Öyleyse bu işlerde,

Bîr sırlı al bolgan! -  Bir sırlı hal var!

Albet nalar bîr yasırın -  Elbet bunlar bir gizli

Sözbasar emrimen bolgan.  -  Hakimin emriyle oluyor.

Aşe yalgız tuvılman.  -  Öyleyse yalnız değilim.

Sosı yasırın sözbasar, - O gizli hakim,

Maga qarap eral meni,  -  Beni gözetleyip herhalde beni,

Nav islermen sınagan... - Bu olaylarla tecrübe ediyor...

Bîr maqsat üşün meni, -  Bir maksat için beni,

Nav yaqlarga yöneytip -  Bu taraflara yöneltip,

So orınga akelgen...”  -  Şu mekana getirmiş...”

 

Nav tätli qorquvıman, - Bu tatlı korkususuyla,

Tagı yahşı oyıman:  - Ve de güzel düşüncesiyle:

“Acaba meni sınap,  -  “Acaba beni tecrübe edip,

Özini tanısam dep,  -   Kendisini tanımam için,

Nav acayip keppinen  -  Şu acaip şeklle,

Bilmegenim bîr maqsatla, -  Bilmediğim bir maksatla,

Meni akelken kim eken?” -  Beni getiren kim olabilir?”

Dep işinden oylagan!  -  Diye içinden geçirmiş!

 

Sonı tanuv suqlavıman, - Onu tanıma merakıyla,

Nav sırlardıñ iyyesiniñ  -  Bu sırların sahibinin

Süygüsi könline tuvgan; -  Sevgisi gönlüne doğmuş;

Em tılsım aşılsa dep  -  Hem tılsım açılsaydı diye

Öz özine ımtılgan... -  Kendi kendine içtenlikle arzu etmiş.

 

So suqlanuvdıñ artından, -   Bu arzusunun ardından,

Tılsım iyyesini razı etiyek -  Tılsım sahibini razı edecek

Yahşı alge kirgendiñ  -  Güzel bir hale girme

Tilevi, kalbine kelgen... -  İsteği kalbine gelmiş...

 

Em ayriyeten terektiñ  -  Hem ayrıca ağacın

Basına bîr qarasa,  -  Başına bakınca,

Körgeni ınjır bolgan... - İncir ağacı olduğunu farketmiş...

 

Tek so terektiñ basında,  - Ancak o ağacın başında,

Bek köp tereklerdiñ  -  Pek çok ağaçların

Meyvalarını körgen... -  Meyvelarını görmüş...

Sosı vaqıt tap savlay  -  O vakit tamamen, bütünüyle

Qorquvı uşup ketken... - Korkusu uçup gitmiş...

 

Nege dese yahşı kardeş, - Çünkü güzel kardeş,

Nav aqıyqattı añlagan: -  Şu hakikatı anlamış:

Sosı ınjır teregi, -    O incir ağacı,

Bîr meyva listesi bolgan...  -  Bir meyva listesidir...

So terek meyvalardıñ -  O ağaç meyvelerin

Yıyılısuv ornı qasında,  -  Toplanma yeri olması yanında,

Bîr yaqtan em ibretpen  -  Bir taraftan da ibretle

Qaranıyaq sergi bolgan... -  Temaşa edilecek sergi olmuş...

 

So yasırın sözbasar,  -  O gizli hakim,

Asıl baqşasındaqı  - Asıl bahçesindeki

Meyvalarga bîrer ülgi  -  Meyvelere birer numune

Boluvı maqsatıman;  -  Olması maksadıyla;

Em bîr sırlı mucizemen, -  Hem bir sırlı mucizeyle,

Sosı bek köp meyvadı,  -  Şu pek çok meyveyi,

Ol ınjır teregine taqqan! -  O incir ağacına takmış!

 

Nav maqsatlar qasında, - Bu maksatlar yanında,

Özi qonaqlarınga, -  Kendi misafirlerine,

Azirlegen iqramlarga, -  Hazırladığı ikramlara

Bîrer işaret bolsun dep  -  Birer işaret olsun diye

So terekti türlü türlü -  O ağacı türlü türlü

Meyvalarman bezegen... -  Meyvalarla süslemiş...

 

Yoqsa bîr tek terekten, -   Yoksa bir tek ağaçtan,

Onşa meyva şıqpagan...’ -  Onca meyva çıkmaz...’

 

Ene süytüp oylagan soñ,  -  İşte böyle düşündükten sonra,

Duvalarga baslagan!  -  Dualara başlamış!

So yalbaruvlar soñında,  -  O yakarışlar sonunda,

Yasırın tılsım aşgışı, -  Gizli tılsımın anahtarı,

Qalbine tuvıp aşılgan!  -  Kalbine doğup açılmış!

Ene sosı yoşgıman - İşte bu coşkuyla,

Qışqırmaga baslagan:  - Nidaya başlamış:

 

 “Ey munavı yerlerdiñ  -  “Ey bu yerlerin

Sözbasarı bolgan zat!  -  Hakimi olan zat!

Senin baqtına tüstüm. - Senin bahtına düştüm.

Men saga tayanaman! - Ben sana dayanıyorum.

Tagı saga kelemen! - Ve de sana geliyorum!

Em qızmatşıñ bolaman! -  Hem senin hizmetine talibim!

Razılıgındı tilep, -  Razılığını isteyip,

Saga yetalgaydım dep -  Sana ulaşsaydım diye

Endi seni izleymen!” -  Şimdi seni arıyorum!”

 

Sosı yalbaruvdan soñ, - Şu münacattan sonra,

Bîrden quyu negizi,  -  Birden kuyu duvarı,

Yarılıp aşılgan... -  Yarılıp aşılmış...

Aynı patşa baqşasınday -  Aynen padişah bahçesi gibi

Köp taza, em gözel  - Çok safi, hem güzel

Orınga esik aşılgan! -  Yere kapı açılmış!

 

Belki üyken yılan avzı, - Belki büyük yılan ağzı,

So esikke avısqan! - O kapıya dönüşmüş!

 

Aslan em üyken yılan, - Aslan ve büyük yılan,

Eki qızmatşı bolup  - İki hizmetkar olup

Sosı yahşı qardaştı, -  Bu güzel kardeşi,

İşkerge şaqırgan... -  İçeriye davet etmiş...

Atta sosı aslan onıñ - Hatta o aslan onun

Emrinde bîr at bolgan...  Emrinde bir at olmuş...

 

Nav qasastıñ davamını, - Bu hikayenin devamını,

Em soga baylangan - Ve ona bağlanan

Yahşı aqıyqatlardı, -  Güzel hakikatları,

Keliyek yuma nasip bolsa,  -  Gelecek hafta nasip olsa,

Ayttırsın bizge Allah... -  Söyletsin bize Allah...

 

Savlıqpan qalıñız! - Sağlıcakla kalınız!

Dr. Yusuf ALTINIŞIK

Nogayşa 107/2024: QUYUGA TÜSKEN ADEM - 2

Nogayşa 106/2024: QUYUGA TÜSKEN ADEM - 1

Nogayşa 105/2024: ÄR ZATTAN HAQ KÖRİNGEN! (2)

Nogayşa 104/2024: ÄR ZATTAN HAQ KÖRİNGEN! (1)

Nogayşa 103/2024: AVURUVLARDIÑ YAHŞI TİLİ - 3

Nogayşa 102/2024: AVURUVLARDIÑ YAHŞI TİLİ - 2

Nogayşa 101/2024: AVURUVLARDIÑ YAHŞI TİLİ - 1

Nogayşa 100/2024: PAYGAMBAR MUHAMMED’DİÑ (AS) ELŞİLİGİ - 3

Nogayşa 99/2024: HAZRET-İ MUHAMMED’DİÑ (AS) ELŞİLİGİ - 2

Nogayşa 98/2024: HAZRET-İ MUHAMMED’DİÑ (AS) ELŞİLİGİ - 1

Nogayşa 97/2024: QABIL BOLGAN BȊR BASQA DUVA - 3

Nogayşa 94/2024: AJİ’DEKİ BAZI AQIYQATLAR

Nogayşa 93/2024: ANA ATA AQQI - 3

Nogayşa 90/2024: QABIL BOLGAN BȊR DUVA - 02

Podkastlar (тавыш язмаларыбыз)



Bäyläneşle xäbärlär