Fälästin balası İzrail zolımın rêp belän añlattı
Fälästin distä yıllar däwamında yaw astında
Ämma ğasırlardır ber watan
Bu cirlär ğailämneñ buınnan-buınğa xatiräläre belän tulı
Bu tınıçlıq simvolın utırtıp üstergän zäytün ağaçları
keşelärneñ aç qalmayaçağınıñ ışanıçı
Çikläwlär belän yäşäw
okkupaśiya belän bastırılu
Awırtunı kürergä telisezme?
Keşelärneñ yözlärenä qara!
Sez belgän berdänber öydän quılıp çığarıluığıznı küz aldına kiteregez
Bez cannarıbız öçen doğa qılğan çaqta
alar öylärebezgä iyä bulu öçen doğa qıla
Böten bu bulğannarnı süzlär belän äytü ciñel tügel
Keçkenä señlemä min qarıym
Ul moña layıqmı?
Tigez möğamälä kürmägän
tuğan ciryözennän
irekle yäşäwen kire qaqqan dönyada üsüne!
Bu cirlärne yawlap alırğa telilär
Ämma yuq, aqılımnı yawlap alularına röxsät birmäyäçäkmen
Min üz tormışımnı yazğanda şuşı urın belän tulı bulırmın
Çönki berdänber missiyäm keşelärgä tawışıbıznı işetterü
Bu süzlär şäyex Cärrah öçen
Alar üzgärtä alır, dip ışanam, çönki şundıy uq närsä 48nçe yılda yäşände
Babaylarım irekkä cibärelde
häm qaçaqlar lagerına barırğa mäcbür itelde
Ämmä, beläsez, Ğazzädä bernärsä dä üzgärmäde
Alar kire qayta almadı
Bügen min bulğan urın şuşı räweşle
Min isänme-yuqmı ikänlegen belü öçen tuğannar şaltırata
Kükne yaqtırtqan feyerverklarnıñ
bulmawına ışanu öçen
bäyrämne qotlarğa
häm ışanuıbıznı saqlap qalırğa tırışabız
Onıtılmas xatirälärneñ
niçek cıyılğanın kürä alasız, dip uylıym
Fälästin!