Fälästin balası İzrail zolımın rêp belän añlattı

Fälästin distä yıllar däwamında yaw astında

Ämma ğasırlardır ber watan

Bu cirlär ğailämneñ buınnan-buınğa xatiräläre belän tulı

Bu tınıçlıq simvolın utırtıp üstergän zäytün ağaçları

keşelärneñ aç qalmayaçağınıñ ışanıçı

Çikläwlär belän yäşäw

okkupaśiya belän bastırılu

Awırtunı kürergä telisezme?

Keşelärneñ yözlärenä qara!

Sez belgän berdänber öydän quılıp çığarıluığıznı küz aldına kiteregez

Bez cannarıbız öçen doğa qılğan çaqta

alar öylärebezgä iyä bulu öçen doğa qıla

Böten bu bulğannarnı süzlär belän äytü ciñel tügel

Keçkenä señlemä min qarıym

Ul moña layıqmı?

Tigez möğamälä kürmägän

tuğan ciryözennän

irekle yäşäwen kire qaqqan dönyada üsüne!

Bu cirlärne yawlap alırğa telilär

Ämma yuq, aqılımnı yawlap alularına röxsät birmäyäçäkmen

Min üz tormışımnı yazğanda şuşı urın belän tulı bulırmın

Çönki berdänber missiyäm keşelärgä tawışıbıznı işetterü

Bu süzlär şäyex Cärrah öçen

Alar üzgärtä alır, dip ışanam, çönki şundıy uq närsä 48nçe yılda yäşände

Babaylarım irekkä cibärelde

häm qaçaqlar lagerına barırğa mäcbür itelde

Ämmä, beläsez, Ğazzädä bernärsä dä üzgärmäde

Alar kire qayta almadı

Bügen min bulğan urın şuşı räweşle

Min isänme-yuqmı ikänlegen belü öçen tuğannar şaltırata

Kükne yaqtırtqan feyerverklarnıñ

bulmawına ışanu öçen

bäyrämne qotlarğa

häm ışanuıbıznı saqlap qalırğa tırışabız

Onıtılmas xatirälärneñ

niçek cıyılğanın kürä alasız, dip uylıym

Fälästin!