Teatro de sombras turco fue acogido con éxito entre el público africano

El artista Fatih Polat interpretó la obra 'El explorador de Estambul' durante el Festival de Artes Africanas Ubumuntu en Kigali, Ruanda, donde tuvo una gran acogida del público

1240190
Teatro de sombras turco fue acogido con éxito entre el público africano
KIGALI, Ruanda

El 'karagöz' es un tipo de teatro muy tradicional de Turquía que usa títeres de sombra. Esta expresión, así como esta obra en particular, es considerada Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad desde 2009. 

'El explorador de Estambul' es una pieza muy representativa de este tipo de teatro, la cual fue presentada para diferentes audiencias del continente africano luego del éxito en el Festival de Artes Africanas Ubumuntu en Kigali, Ruanda.

La obra, que ocupa un lugar importante en Turquía, involucra figuras bidimensionales en forma de personas que proyectan sus sombras en una pantalla. Las figuras se esconden en forma de personas o cosas que se sostienen en barras frente a una fuente de luz que proyecta sus sombras en una pantalla.

Fatih Polat es el artista de 'karagöz' que lleva estas marionetas a la vida: "Recibí muchos comentarios inspiradores. Considero esta actuación en Ruanda es un punto de partida para actuar ante otras grandes audiencias en África", le dijo a la Agencia Anadolu después de la actuación en la noche de apertura del Festival, que conmemora el genocidio ruandés.

El quinto Festival anual de Arte de Ubumuntu, que duró tres días, presentó obras teatrales que buscaban responder a la pregunta de qué pasaría si las paredes que construyes para otros hoy se convierten en tu propia desgracia mañana. 

Varias compañías artísticas, de 16 países, hicieron parte del festival, que incluyó eventos de teatro, poesía, danza, movimientos y acrobacias. 

En el lugar donde se hizo la presentación, un grupo de artistas locales e internacionales escribieron textos sobre un muro negro. Con tizas de colores escribieron mensajes dirigidos a la humanidad. 

Algunos de ellos decían: Detengan la violencia, luchemos contra la división y cualquier otro tipo de crimen contra la humanidad, paz para todos, paz en el mundo, juntos podemos, entre otros mensajes.

Polat aseguró que uno de los objetivos principales del 'karagöz' es mostrar que todas las personas son iguales, más allá de sus creencias o grupo étnico: "Puedes ser judío, blanco o indio, puedes creer en el profeta Mahoma o en Jesús, eso no importa. Lo importante es que todos somos iguales. No debemos estar divididos por la etnia o nuestras creencias. La gente debería poder integrarse". 

Este espectáculo de 'karagöz', según Pinot, también ofrece la oportunidad de invitar a las personas a visitar Estambul para ver los monumentos históricos que aparecen en la obra. Señaló, además, que estaba feliz de representar a su país con esta obra. 

Lo que más le llamó la atención al maestro titiritero encargado del espectáculo fue el intercambio cultural: "Me sentí emocionado después del show al ver a los asistentes felices y riendo. Eso me demostró que les encantó el espectáculo, incluso cuando no conocían el 'karagöz'".

“Después del show, varios espectadores vinieron, me abrazaron y me dieron las gracias, me dijeron que era un muy buen espectáculo. Fue realmente emocionante para mí. Creo que este podría ser el comienzo de giras de 'karagöz' en África", aseguró Polat.

'El explorador de Estambul' es una obra de teatro de sombras muy famosa. La historia es una comedia que cuenta la historia de dos amigos: Karagöz y Hacivat. Según la leyenda, estos dos amigos eran albañiles que vivieron en el siglo XIV cuyas anécdotas divertían al resto de sus compañeros, lo que impedía que se concluyeran los trabajos de la gran mezquita de Bursa. El sultán los mandó a matar, pero la gente los extrañó tanto que fueron inmortalizados como marionetas. 

Las marionetas son manipuladas por un artista principal, que en este caso fue Polat. La obra muestra a dos amigos que quieren explorar la mágica Estambul, un viaje en el que los dos amigos se enfrentan a interesantes aventuras.


*Traducido por José Ricardo Báez G.

Servicio en español de la Agencia Anadolu



Noticias relacionadas